急诊室的故事 ER S01E07 720p 树屋字幕组

急诊室的故事 ER S01E07 720p 树屋字幕组#ER# #急诊室的故事# 千呼万唤始出来的S01E07 看小编心目中哒女神Susan Lewis医生穿着小黑裙喝香槟 还有夹在两个大帅哥中间的Carol护士长来回纠结 还有还有,有没有人像小编一样不太喜欢高傲的外科医生Benton呢? 这一集恶狠狠打脸了呢百度云盘密码:73sd欢迎关注字幕组微博:树屋字幕组 或者 论坛 或者 豆瓣===========================华丽丽的分割线=======================这是发生在美国芝加哥一家急诊室的故事,这里每天收治的都是需要急救的病人,每位医护人员都用自己的高超的医术和仁慈的爱心对每一位患者进行救助,每天有很多人从这里健康地走出,也有很多生命在这里画上句号,但是弥漫在急诊室里的温暖感受人的空气,却一直没有变过……健康与病痛相连,生命与死亡并存,这部剧集讲述发生在急诊室里真实而又感人的故事。树屋字幕组(网站:http://treehousesub.com)原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有优秀的、未引进国内的外国优秀小说。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~ 本字幕组目前下分为五大板块,分别为英语组、文翻组、西语组、电影组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说杂志报刊类(微博请直接搜索“树屋字幕组-文翻组”。字幕组官方微博请直接搜索“树屋字幕组”即可)、西班牙语类剧集、英语西班牙语电影,大后期组就主要负责后期啦 注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~同时也会给予相关论坛内部权限哟(=゚ω゚)ノ 英语组:目前面向全体英语及西班牙语爱好者招募: 翻译:要求水平六级以上~会TM或者aegisub字幕制作软件的童鞋优先~ 听写:英语水平同样六级以上,国外党优先~英语组内的听写组极度缺人中~而现在很多经典老剧都因年代久远,没有字幕可以翻译,因此还希望大家踊跃挑战自己,报名听写组哦!文翻组:喜欢看国外小说,喜欢笔译,有相关经验者优先~ 西语组: 目前招收: 听写:程度最好是专八或B2以上!~板鸭党优先! 翻译:要求西语程度在专四或者B2以上!西语专业及有相关翻译经验的童鞋优先!~ 时间轴:这里的时间轴要求需要一定的西语基础!最低要求A2以上! 电影组:分为英语和西语,主要制作英西语电影,热切欢迎大家的加入!要求同英语组及西语组的要求~ 大后期组:招收特效、压制、美工、分流人员中! 特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~ 压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,要求硬件上笔记本处理器应达到I5及以上,台式另看。内存4G及以上,上传速度200KB以上,下载速度400KB以上。 美工人员则主要负责剧集海报的制作的,改图,以及论坛美化等等~~PS一定要很熟练哦! 最后分流的话需要经常混PT站、会做种做源时间充足的童鞋~ 热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至thetreehousefansub@foxmail.com 报名请注明“报名英语\西语\文翻\电影\大后期组”树屋字幕组2015.10.4
      下载链接(Download Link)

喜欢 ( ) or 分享 ( 0 )